Jsem si jistá, že půjdeš domů a budeš spát až do oběda!
Sutra do podne želim da vidim da su svi do jednoga uništeni!
Zítra v poledne je chci vidět do jednoho mrtvé!
Trebala je biti kuæi do podne, da idemo kupiti poklon za njenog oca.
Měla se vrátit kolem poledne. Měli jsme jít koupit dárek pro otce.
Do ðavola, obeæao sam da puštam vodu do podne.
Slíbil jsem, že voda poteče před polednem!
Do podne, dosla je na red pneumaticna busilica.
V poledne, přichází na řadu pneumatická zbiječka.
Do podne æe grad da padne u naše ruke i opet æemo ponosno da idemo kroz Arlington.
V poledne bude náš. A opět se spolu budeme procházet po milovaných polích v Arlingthonu.
Potpišite papire sada, ali ja æu koliko do podne pokrenuti postupak.
Když tohle podepíšete, bude to nezákonné zadržení.
Izlazila sam do tri ujutru i spavala do podne, naruèivala istu masnu kinesku hranu, i zvala stare prijatelje na koje sam se uvek mogla osloniti kad se oseæam... nemirno.
Být vzhůru do 3:00 v noci a prospat celé dopoledne. Objednat si jídlo z čínské restaurace a volat starým přátelům, kteří měli čas na mou... neposednost.
Radim skraæeno i vratiæu se do podne.
Já vím, pracuju na poloviční úvazek. Budu doma do oběda.
Možete da spavate do podne, i ipak æete još uvek moæi da dobijete jaja svugde u gradu.
Můžete spát celé dopoledne a pořád dostanete vejce kdekoli ve městě.
Pa, moram da budem na aerodromu sutra do podne.
Na letišti musím být zítra v poledne.
Ako ne stavite znak do podne prvog avgusta... krenuæu u divlji pokolj u petak naveèe.
Jestliže nevytisknete kód do odpoledne prvního srpna, budu zuřivě zabíjet celou páteční noc.
Platiću vam 6, i očekujem bračnu posetu do podne.
Zaplatím vám šest, a čekám, že manželskou návštěvu zařídíte zítra dopoledne.
Klinac se troši svako veèe u nekom jebenom klubu u Nju Jorku, spava do podne, odradi par sati u Blokbasteru, i to je to.
Ten fakan tráví každou noc v nějakém pitomém klubu v New Yorku, do oběda spí, pár hodin dělá v Blockbusteru, a to je všechno.
Spavao je do podne,...opet se vratio na staro.
Spal až do poledne, ale je zase sám sebou.
Do podne, imat æe ih još èetvoro.
Do poledne bude mít další čtyři.
Ako izgubi, hoce te u kancelariji do podne sutra.
Když prohraje, chce tě mít zítra na oběd v jeho kanceláři.
trebalo bi da budu gotovi do podne, a ima{u 11 novog pacijenta.
Měla bys je mít okolo poledne a máš na jedenáctou nového pacienta.
Sutra dolazi nova isporuka do podne.
Zítra má přijít nový zboží, bude tady do oběda.
Pa, reklama mora da ide na štampanje do podne, dakle mora sada!
Ta reklama má být co nejdříve v tiskárně, takže jo, hned.
Završim sa svim poslovima do podne, i onda samo sedim, èekam tebe da doðeš kuæi.
V poledne mám svou práci hotovou a pak tu jen sedím a čekám, než přijdeš domů.
Postaraj se da je moj sin vraæen do podne.
Takže zajisti, ať mám svého syna zpět do poledne.
Što bi nas trebalo odvesti do Winterhavena do podne.
Díky čemuž bychom se okolo poledne měli dostat k Winterhavenu.
Imam operaciju od devet do podne, pa æu nazvati poslije toga.
Jsem v ordinaci od devíti do poledne, takže ti zavolám potom, dobře?
7 minuta je do podne, šta æemo?
Za 7 minut je tady poledne.
Ok, ako krenete sada, možete tamo doæi do podne, sredinom poslepodneva najkasnije.
Hádám, že ano. Okej, pokud hned odejdete, můžete se tam dostat dopoledne, nejpozději na pravé poledne.
Ali spavaš do podne svaki dan, igraš video igrice...
Ale každý den spíš až do poledne. Hraješ videohry.
Samo ako možeš da mi doneseš stanarinu... za prošli mesec sutra do podne. - Stvarno?
Pokud mi víš přinést nájemné za první a poslední měsíc do zítřejšího poledne...
Moram biti u Èikagu sutra do podne... zato što moram da idem negde...
Zítra do poledne musím být v Chicagu, -... protože někam jdu. - Dobře.
Po službenim pravilima moramo biti tu do podne.
Pravidla říkají, že to tady musí být do 12:00.
Treba da se potpišeš na èlanku do podne ako æemo da ga predamo za veèernje izdanje.
Potřebuju, aby ses podepsal do podtitulku do poledne, chceme-li udělat večerní vydání.
Pa... Da li da javim Kaæi da æeš doæi do podne?
Mám říct Katye, že přijedeš v poledne?
Spavala sam do podne, aerobik u tri, i preuzela sam jelo od brojaèa kalorija.
A víš, co se říká... V nouzi poznáš přítele.
Samo do podne kada nestane viskija u Evinom salonu, a onda se sakrijem.
Jen do poledne, než dojde u Evy v salónu whiskey, pak se schovám.
mislim da smo se dogovorili da æe te biti ovdje do podne, sada je skoro 3:00.
Myslela jsem, že jsme si potvrdili, že tady budete v poledne, a už jsou skoro 3:00.
Imate vremena do podne da pronaðete èoveka koji je to uradio, ili mi dovedite dvoje vaših graðana.
Dostanete na to 12, abyste našli toho, kdo to udělal. V opačném případě, vy s dvěma vašimi občany.
Otišao je biciklom, vratice se do podne.
On je venku na kole až do poledne.
Saslušanje je baš dugo trajalo, od 9:00 do podne.
Bylo to velmi dlouhé jednání, doktor Bowen, od 09:00 do poledne.
Otiæi æu ujutru i vratiæu se do podne.
Odejdu ráno a vrátím se do poledne.
Mogu da sredim ovu stvar do podne sa par drvoseèa.
S tuctem chlapů s topůrky, bych to zvládl urovnat dřív, než bude poledne.
Sleteo sam u London u petnest do podne
Přistál jsem v Londýně o třičtvrtě na dvanáct.
I uzeše junca, kog im dade, i prigotoviše, i stadoše prizivati ime Valovo od jutra do podne govoreći: Vale, usliši nas!
A tak vzali volka, kteréhož jim dal, a připravili a vzývali jméno Bálovo od jitra až do poledne, říkajíce: Ó Báli, uslyš nás.
I on ga uze i odnese materi njegovoj, i leža na krilu njenom do podne, pa umre.
Kterýž když ho vzal a přinesl k matce jeho, seděl na klíně jejím až do poledne a umřel.
I čita je na ulici koja je pred vratima vodenim od jutra do podne pred ljudima i ženama i onim koji mogahu razumeti, i uši svemu narodu behu obraćene ka knjizi zakonskoj.
I četl v něm na té ulici, kteráž jest proti bráně vodné, od jitra až do poledne, při přítomnosti mužů i žen, i kteřížkoli rozuměti mohli. A uši všeho lidu obráceny byly k knize zákona.
0.84555912017822s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?